Oggi è Venerdi' 04/04/2025 e sono le ore 01:46:01
salvatoreg273, nostro box di vendita su Vinted
M5S in Europa, in prima linea per la #pace
Condividi questa pagina
Oggi è Venerdi' 04/04/2025 e sono le ore 01:46:01
salvatoreg273, nostro box di vendita su Vinted
M5S in Europa, in prima linea per la #pace
Condividi questa pagina
Nostra publicità
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Recensione
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Dalla raccolta in quattro volumi di Fiabe, novelle e racconti popolari siciliani che Giuseppe Pitrè diede alle stampe nel 1875. Fiabe e racconti in dialetto siciliano, trasposte sulla pagina così come le aveva ascoltate dalla viva voce dei suoi novellatori e e delle sue novellatrici: un'operazione condotta con uno scrupolo che non ha l'eguale in nessun altro repertorio della fiaba europea, nemmeno in quello dei fratelli Grimm.
Online Fiabe Novelle e Racconti popolari siciliani in dialetto(Progetto Manuzio)
€8,00
Newton Compton 2003 pagine 550, Rilegato con copertina, come nuovo
( da Fiabe novelle e racconti popolari siciliani, Giuseppe Pitré)
Cc'era 'na vota un Principi; stu Principi avia 'na figghia e nni niscia
foddi. Sta picciotta 'un amava nè spassi, nè divirtimenti,
sulu chi s'allianava cu 'na grasta c'un piduzzu di rosa(1). Stu pedi di
rosa facía 'na rosa l'annu; e 'nta lu menzu la simenza comu chidda chi
si mància(2).
'Nca 'na jurnata, mentri era allianata, cala n'aceddu virdi, si posa supra
la rosa, mànciasi la simenza e scappa. Sta picciotta si metti a pilari
gridannu: — «Ivì! chi focu granni! L'aceddu virdi sì manciò la
simenza di la rosa!... Io l'aceddu virdi vogghiu!... Io l'aceddu virdi vogghiu!» Lu
patri, ca di sta figghia nni niscía foddi, chiama Cunsigghiu
supra st'aceddu virdi. Dicinu li savii: — «St'aceddu havi
a turnari; si metti 'na riti; comu l'aceddu virdi ncugna, subbitu
'ngàgghia, e finisci.» — «Bella, bella!» dici
lu Principi. Li so' criati mìsinu li riti. Mentri la picciotta era
ammucciata, scinni l'aceddu virdi, e 'ncugna; ma comu 'ncugna e s'adduna
di la picciotta, grida: — «Vih vih! ch' 'un 'ncugna cchiù!
Vih vih! ch' 'un 'ncugna cchiù!(3)» E si nni acchianò arreri.
Figuràmunni a
idda cumu nni lu vitti acchianari! — «Io l'aceddu virdi
vogghiu! Io l'aceddu virdi vogghiu!...» Cu' cci l'avia a dari st'aceddu?
Vidennu ca st'aceddu 'un putia nasciri, idda si fa fari 'na vesta di pilligrina
cu dui cròcchiuli 'n pettu, si pigghia un vastuni niuru, e di 'na scala
sigreta nesci fora lu palazzu. Camina camina: passava chianuri, muntagni,
caminannu sempri. Poi trasíu 'nta un paisi. Comu trasíu 'ntisi
strilli, ma nun vidia a nuddu; talia e vidi genti sarvaggi ca sintennu ciàuru
di carni munnana strillavanu. La 'ncontra un cavaleri e cci dici: — «Figghia
mia, si sti sarvaggi t'avvistanu, ti squagghianu; nesci!» La povira
giuvina niscíu e sfirrò arreri pi li campagni. Mentri
era 'nta 'na campagna aperta, cci scura vicinu un rimitoriu; 'ncugna: — «Ddoràzia!» dici
a chiddu chi cc'era dintra. — «Ti scunciuru pi parti di Diu!» — «Nun
mi scunciurati ca sugnu arma vattiata e crisimata comu a vui.» — «E
tu chi va' facennu 'nta sti vòscura?» — «Patri mio,
fici un piccatu e lu vaju scuttannu! Mi lu vuliti dari un vuccuni di pani
e alloggiu pi stasira?»(4)
—
«Sì, figghia mia!» E lu rimitu cci ha datu un bellu pezzu
di pani. La picciotta mancia; 'na botta d'acqua, e
si va curca. Lu 'nnumani matinu lu rimitu l'arruspigghiò; ficiru orazioni
'nsèmmula; poi iddu cci detti un pizzuddu di cira e cci dissi: — «Te',
figghia mia; chista ti servi a li to' bisogni.» La picciotta si licinziò e
partiu. Secuta a fari li so' camini; scontra, e scontra 'n'àutru rimitu. — «Viva
Gesù e Maria!» cci dici idda. — «Ti scunciuru pi
parti di Diu!» cci arrispunni lu rimitu. — «Nun mi scunciurati,
cà sugnu carni vattiata e crisimata comu a vui.» — E tu
figghia mia, a st'ura chi va' facennu 'nta sti vòscura, 'mmenzu
l'armali firoci e li scursuna?» — «Patri, haju fattu un
gran piccatu e lu vaju scuttannu. Aviti di dàrimi a manciari?» Lu
rimitu cci duna un tozzu di pani, 'na botta d'acqua e bona notti. Lu 'nnumani
lu rimitu l'arruspigghia, fannu orazioni 'nsèmmula; poi iddu cci duna
un pizzuddu di lazzu e cci dici: — «Te', figghia mia, chistu ti
servi a li to' bisogni.» Camina e trova 'na citati e un palazzu alluttatu
di niuru. — «E chi c'è?», spija a la sintinella;
la sintinella cci arrispunni: — «A la mè Riggina cci spiríu
lu figghiu, e cc'è luttu.» Idda cci dici: — «Facìticci
sèntiri a la Riggina ca cc'è 'na pilligrina ca pi stasira
voli alluggiamentu.» — «Facitila tràsiri»,
dici la Riggina. Comu la picciotta trasi, la Riggina cci dici: — «Figghia
mia, accussì picciotta vu' jiti caminannu? E pirchì?» — «Maistà,
io fici un piccatu grossu, e haju a fari sett'anni di pinitenza.» La
Riggina cci dici: — «Statti ccà.» — «Maistà,
no; io mi nni vogghiu jiri; ma prima di jiriminni vogghiu un rigordu
vostru.» — «Pìgghiati zoccu vôi,» cci dici
la Riggina; e cci fa vidiri tutti li so' gioj, li so' domanti, li so' petri
priziusi. La pilligrina vitti n'aneddu cu 'na petra domanti sulitariu,
e dici: — «Ora io chistu vogghiu pi rigordu.» — «No,
figghia mia, cci dissi la Riggina, pìgghiati quali vôi, ma chistu
'un ti lu pozzu dari, ch'è rigordu di mè figghiu.» — «Ma
vui chistu m'âti a dari.» — «Ma no ca io 'un ti lu
pozzu dari.» Tira tu e tira io: finíu ca la picciotta cci
dissi: — «Maistà, si vui mi lu dati, io vi prumettu
ca tornu.» — «Quann'è accussì: pigghiatillu;
ma pensa zoccu m'ha' prummisu.» La pilligrina si sarva l'aneddu
e parti: ('nzemula a su' tri rigordi: la cira, lu lazzu e l'aneddu).
Camina, camina, cci veni 'na muntagna, e a li fàudi un scavutteddu(5);
cci dici iddu: — «E unni va' jennu,
bona giuvina?» — «Vaju, dici, circannu alluggiamentu.» — «Talè ch'ha'
a fari: acchiana 'nta stu pizzu di muntagna, dda trovi un palazzu e ti dunanu
alloggiu.» Acchianò e tuppuliò; senti 'na vuci di
Mamma-dràa, ca s'attirríu. Si grapi la porta e affaccia un
gran giaganti ca pi taliallu s'avia a jisari la testa. Dici lu giaganti: — «E
chi vinisti a fari ccà, figghia mia? ca si lu senti la Mamma-dràa
ti mancia.» 'Nta stu mentri nesci e nesci la Mamma-dràa, ca era
'na fimmina longa longa, ca campava arrubbannu e manciannu cristiani,(6)
pecuri,
crapi, voi, comu viscotta. Si vôta sta gigantessa e dici: — «E
tu ccà chi vinisti a fari? Subbitu: mittiti la quadàra
e facitimìnni vrodu.» Si vôta lu giaganti e cci dici: — «Lassàtila
stari pi stasira, mischina!» — «'Nca lassamula stari
a Marvìzia.» E la chiamò Marvìzia , pirchì cci
paria nica quanta la marva minuta. Lu 'nnumani cci dici: — «Marvizia,
strìcami stu ramu, ca io nesciu, pi jiri a vuscarimi lu pani; quannu
tornu, si 'un è lestu, io ti fazzu squagghiari pi saimi(7).» Jamu
ca lu ramu era veru assai: e Marvìzia puru chi si mittia a pedi
'ncutti(8), mancu lu putia stricari 'nta du' jorna. Mischina, comu si senti
dari st'ordini, si misi a chianciri dicennu: — «E com'hê fari
a stricari tuttu stu ramu!» Mentri chianci e si lamenta, affaccia
di la finestra e vidi l'aceddu virdi 'nta la chianura. Si vôta cu lu
giaganti e cci dici: — «Ah! Alì: e comu vogghiu fari ca
la Mamma-dràa
voli stricatu tuttu stu ramu!» Alì scinni jusu; trova l'aceddu
virdi, e cci cunta la cosa. — «E bonu! cci dici l'aceddu. Idda
nun havi lu pizzuddu di cira? Lu jetta 'nta lu focu, e zoccu voli, havi.» Acchiana
Alì e cci dici la cosa. Marvìzia jetta la cira 'nta
lu focu, e 'nta un mumentu chi vidistivu? quantità di giaganti: cu'
afferra 'na cazzalora, cu' 'na
quadàra, cu' un tïànu: 'nta un vidiri e svìdiri
hannu stricatu tuttu ddu ramu e l'hannu appizzatu a lu sò postu.
Quannu fineru lu travagghiu, li giaganti arristaru tutti ddà senza
fari nenti. Chi nn'avia a fari Marvìzia? Scinni Alì nni la giuvini: — «Ch'
havi a fari Marvìzia cu ddi giaganti?» — «Idda 'un
havi lu focu? e bonu: lu jetta 'nta l'acqua, e ddi giaganti allura spiriscinu.» Comu
Alì cci porta sta 'mmasciata a Marvìzia, idda jetta lu focu
'nta l'acqua, e subbitu li giaganti spirìscinu. Acchiana la Mamma-dràa
e vidi lu ramu stricatu chi spicchiava(9). Dici: — «Eh! Marvìzia:
'un veni di tia stu
beni! Ma dumani nni parramu. Pi ora (dici a li so' servi) dàticci a
manciari 'na coscia di stu vistiolu(10).» E cci fa
dari 'na coscia di vistiolu ca idda avia ammazzatu. Povira Marvizia
si la putia manciari? L'affirrò e la jittò di lu finistruni.
Comu affaccia a lu finistruni, a cui vidi? vidi a l'aceddu virdi chi cci satava
pri davanti e cci facia tanti jochi. Lu 'nnumani la Mamma-dràa si susíu: — «Marvizia!
stamatina ha' a lavari la lana di li matarazza mei, d'Alì e di lu scavutteddu:
poi lavi li 'nfurri(11); e poi li jinchi arreri. Io scinnu; quannu tornu di
vuscàrimi lu pani, li vogghiu truvari
lesti; masinnò ti capulíu(12).» Si nni iju, e
Marvìzia arristò 'nta li guai chiancennu. Veni Alì e
dici:
—
«Chi hai?» — «E chi vogghiu aviri ca la Mamma- dràa
voli scusuti(13) li matarazza, lavata la lana, e li 'nfurri: e poi,
jincuti arreri(14).» Alì scinni nni l'aceddu virdi e cci cunta
la cosa. L'aceddu' cci dici: — «Sfilassi(15) lu
filu chi havi, e avirrà zoccu voli.» Alì acchiana; cci
lu dici; idda sfila lu filu, e vennu tanti matarazzàra, ma tanti!
cu' scusi, cu' nesci la lana, cu' batti, cu' lava: ddi matarazza (criju
ca eranu quarchi cintinaru) 'n tempu chi io lu cuntu fôru lesti. — «E
ora comu fazzu cu sti matarazzàra?!» dissi Marvìzia
quannu l'appi lesti. Scinni Alì, e l'aceddu virdi cci fa diri: — «Abbruciassi
lu filu, e finisci.» Marvìzia abbrucia lu lazzu, e ddi
matarazzàra spireru. Veni la Mamma-dràa e dici: — «Su'
lesti li matarazza, Marvìzia?» — «Lesti» — «Ma
stu beni 'un veni di tia. Ma 'un dubbitari, ca dumani cci pensu io. Pi ora
dàticci a manciari a Marviziedda; dàticci sta menza pecura.» La
picciotta comu appi sta menza pecura la jittò di la finestra. Lu 'nnumani,
la Mamma-dràa: — «Marvizia, sta jurnata, di sta càscia
di tila mi nn'ha' a fari cammisi, cusuti, lavati e 'mpianciati(16).
Si nun l'allesti, sta
jurnata si' arrustuta.» (St'àutra cci mancava a Marvizia!) Puviredda,
si misi a chiànciri, a chianciri! Alì, ca cci liggia lu
pinseri, scinni nni l'aceddu e cci cunta lu tuttu. Dici l'aceddu: — «Chista è l'urtima
e 'un haju cchiù chi
cci fari. Dicci ca pigghiassi l'aneddu chi cci detti la Riggina: cci
sgasta la petra, e la metti a lu raju di lu Suli(17).
Tutti l'ajuti chi voli idda havi.» Chi vulistivu vidiri li gran fati!
cu' sbagna la tila, cu' tagghia, cu' cusi: 'n tempu chi io lu cuntu,
li cammisi fôru cusuti e 'mpianciati. «E pi jirisinni li fati,
com'haju a fari?» dici Marvizia. Alì lu va a dici a l'aceddu,
e l'aceddu cci manna a dici ca la petra si torna a 'ngastari e li fati spirìscinu.
Comu spireru tutti cosi, veni, e veni la Mamma-dràa c'un tàuru
mortu 'n coddu; cà idda java facennu prisa di ccà e di ddà.(18) — «Marvìzia!
li cammìsi?» — «Ccà sunnu!».
Comu la Mamma-dràa li vidi: — «Ma nun veni di tia stu beni;
dumani ti fazzu mòriri io. 'Un ha' paura!» Lu 'nnumani veni l'aceddu
virdi. La Mamma-dràa cci dici: — «Aceddu si', e omu addiventi!» E
comu l'aceddu addiventa omu, 'ncugna nni la Mamma-dràa e cci dici: — «Ora
pirchì la vuliti fari mòriri a Marvìzia?» — «Tu
nun ti 'mmiscari; scinni e vattinni!» Chiama ad Alì: — «Subbitu:
pìgghiati a Marvìzia, e la va' a lassi nna la mànnara
di li crapi sarvaggi, e accussì mi la levu di davanti l'occhi.».
Alì si la pigghia 'n coddu, e scinni. Comu scinni, 'ncontra a l'aceddu
virdi e cci dici: — «Unni la vai a porti?».— «Vaju
a purtalla 'nta la mànnara.» — «Tè ccà sta
virga; comu si' 'nta la chianura, batti
sta virga e vidi ca ti veni un gran lavuri(19); e li crapi
mancianu di ddu lavuri e cci passa la fami. Quannu t'abbisogna erva,
e tu batti.» Alì si nni iju e accussì fici. Comu li crapi
'ntisiru ciàuru di carni munnana, accuminzaru a fari maìsi(20).
Alì batti la virga, e subbitu nasci un
lavuri àutu menza canna; e li crapi si jettanu a manciari. Marvìzia
stava cu li crapi e ogni tantu Alì la java a vidiri. Ddoppu ottu
jorna, la Mamma-dràa scinni pi jiri a la mànnara. Comu scinni,
si nn'adduna un craparu ch'era cu 'na figghia sua e guardava 'na pocu di pecuri
e crapi. Comu la vidinu vèniri, si susi la picciotta e dici: — «Aspittati,
Mamma-dràa, ca vegnu io.» Ammazza pecuri, crapi; adduma
'na gran catasta di ligna, cci l'arrusti e cci l'acchiana. La Mamma-dràa
comu l'appi si l'ammuccò. Poi la picuraredda cci purtò sei
guastidduna; e la Mamma-dràa si l'ammuccò. Poi un varrili di
vinu; poi 'na pocu di ricotti e di primusali(21) : e tutti cosi si l'ammuccò.
E comu era chistu, ed era 'n'àutra sarma: tiritùppiti(22)
'ntra l'arma. Tutti cosi si tussichiau(23). Comu la
Mamma-dràa appi sti manciarizzi(24) cci dissi a dda picu raredda: — «Nuddu
ha avutu sta piatà pi mia, sulu chi tu!
E pi chistu tu ha' ha essiri la mugghieri di mè figghiu.» Si
la carrica 'n coddu, e a locu di jiri a la mànnara di Marvìzia,
si nn'acchiana susu. — «Te', figghiu mio! T'haju purtatu la mugghieri!..» e
cci la metti davanti. Si vôta l'aceddu virdi: — «Sapi, mamà,
ch'haju pinsatu? Si Marvìzia è viva, nni la mannamu a pigghiari,
e idda nni servi.» — «Bonu! bonu!» dici idda. E hannu
fattu vèniri a Marvizia. Comu la Mamma-dràa s'alluntana, l'aceddu
virdi va a pigghia l'aneddu di lu cumannu e dici: — «Subbitu,
'na tòrcia grossa; e 'nta lu menzu pruvuli e palli; e comu scatta,
chi li cammari di la Mamma-dràa si nni jissiru pi l'aria.» Parti
Alì, e veni cu Marvìzia. La Mamma-dràa maritò a
sò figghiu cu la picurara: — «Siti maritu e mugghieri(25)!» e
finiu. La notti Marvìzia cci
avia a tèniri la torcia addumata a li pedi di lu lettu. La sira lu
figghiu trasi nna la cammara di la Mamma-dràa, afferra l'aneddu e lu
libru di lu cumannu e si l'ammùccia: la sira si jeru a curcari
pi li fatti soi. La notti la picuraredda scummittia(26) a lu patruni;
iddu facia finta d' 'un
capìri. Quannu la torcia stava pi squagghiari, iddu cci dici a la picuraredda: — «Ora
si tu mi vôi beni, t'ha' a pigghiari p'un pizzuddu la torcia(27).» La
picuraredda
mmurmuriànnusi, (ca già si sintia signura) scìnni, e
si pigghia la tòrcia. Arrivannu giustu a lu puntu(28), scatta la
torcia e spirisci la Mamma-dràa e la picurara, e restanu Marvìzia,
Alì e lu patruni. Comu la Mamma-dràa vidi sta ruina, grida: — «Tradimentu!» Alì,
Marvìzia e lu patruni scappanu; e comu si vôtanu si vidinu
pi dappressu la Mamma-dràa, ca li vulia ammazzari. Marvìzia
si pigghia l'aneddu di lu cumannu: — «Cumanna! Cumanna!» — «Cumannu
'na turri di brunzu, e nuàtri supra sta turri!» Arriva la Mamma-dràa: — «Ha'
ragiuni! ca 'un ti manciavi!» e si muzzicava(29). Quannu sta vicchiazza
'un
si nni vosi jiri, pigghia Marvìzia l'aneddu. «Cumanna! Cumanna!» — «Cumannu
ca sta maga addivintassi massizzu d'oru, e si nni jissi vinti canni sutta
terra.» E subbitu spirisci la vecchia, e resta 'na statua d'oru. Pigghia
l'aneddu. «Cumanna! Cumanna!» — «Cumannu un bellu
palazzu, cu cammareri, carrozzi, vulanti, àbbiti, e tuttu.» Mancu
avia finutu di diri accussì, ca tutti cosi eranu ddà pronti.
Ddoppu, Marvìzia si vesti di Rigginedda chi era, e va a lu palazzu
di la matri d'iddu. Acchiana nni la Riggina e subbitu fa livari lu luttu.— «Chi è sta
cosa ca faciti livari lu luttu?» cci dici la Riggina. — «Chi è?» cci
dici Marvìzia. Com'è! 'un mi canusciti, Maistà?» — «No.» Ddà prisenti
cc'era la cammarera;
dici: — «Mi pari a canusciri sta Rigginedda: è la pilligrina.» — «Ah!
vui siti?» — «Sissignura.» Marvìzia cci fici
arrammintari tutti cosi; e figurativi la cuntintizza di sta Riggina comu 'ntisi
ca sò figghiu era vivu, e avia sgagghiatu(30) di li manu di dda
vecchia chi l'avia 'nfatatu
e si l'avia pigghiatu pi figghiu. S'hannu misu 'n carrozza e hannu jutu nna
lu Riuzzu; s'abbrazzanu e si vasanu, e lu Riuzzu cci cuntò tutti
li soi disgrazii: ca la Mamma-dràa l'avia fattu addivintari aceddu
virdi; ca sta Mamma-dràa manciava cristiani comu viscotta: e ca l'avia
vulutu maritari cu 'na picurara fitusa. Poi cci dissi: — «S'
'un era pi Marvìzia, io sarria ancora aceddu virdi.» Marvìzia
pigghia l'aneddu. «Cumanna! Cumanna!» — «Cumannu
chi niscissiru 'na pocu di giaganti e tirassiru a sta magàra
di sutta terra(31). Subbitu nèscinu sti
giaganti, tiranu sta statua tutta d'oru massizzu, e la mettinu supra
un gran carruzzuni. Cci 'mpajanu cinquanta paricchi di voi, e si la carrianu
sina a la citati di la Riggina(32). Ddà ficiru 'na gran festa,
ca s'avia truvatu lu
Riuzzu; e lu Riuzzu si maritò cu Marvizia, e mannò a chiamari
a sò soggiru, e ficiru tutti 'na casa a palazzu.
Iddi arristaru filici
e cuntenti:
Nui semu ccà e nni munnamu li denti.
Raccontata a Palermo da Agatuzza Messia
Pagine di fiabe novelle racconti popolari siciliani
Ritorna all'articolo principale
Tag:
Giuseppe Pitrè, Fiabe, novelle,
racconti popolari siciliani, racconti siciliani, elenco completo fiabe novelle
e racconti popolari siciliani, Agatuzza Messia, Rosa Brusca, Francesca Leto, Salvatore
Salomone-Marino, Giuseppe Polizzi , Giovanni Patuano, diacronia del racconto
popolare, i racconti popolari di Giufà, ipotesi etno-culturale dell'origine
di Giufà, il ragazzo non iniziato, eroe greco che allontana le mosche,
Cleomide di Astipalea, il contadino ilota come antico "canta la notti"
Pagine correlate a Giuseppe Pitrè
Fiabe Novelle e Racconti popolari siciliani di Giuseppe Pitrè