HOME MIDI MITI MICI
MUSICA M.I.D.I. MITI RACCONTI POPOLARI E VARIA ATTUALITA'

Oggi è Sabato 23/11/2024 e sono le ore 08:59:40

Ricerca solo su midi-miti-mici.it

Google: Yahoo: BING:

Ritrovaci su Facebook

salvatoreg273, nostro box di vendita su Vinted

Vendi su Vinted, é facile

M5S in Europa, in prima linea per la #pace


Condividi questa pagina

Sezioni musica classica

Rinascimento Barocco Handel G.Frideric Bach, Johann Sebastian Classico Schubert, Franz P. Beethoven, Ludwig Van Rossini, Gioacchino Bellini, Vincenzo Donizzetti, Gaetano Mozart, W.Amedeus Romantico Tosti, F. Paolo Verdi, Giuseppe Tchaikovsky Il lago dei cigni Puccini, Giacomo Post-romantici Musica di Dio ELENCO COMPOSITORI GLOSSARIO MUSICA

Sezioni musica popolare

Elenco Canzoni Canzoni napoletane Canzoni napoletane 1 Canzoni napoletane 29 FOLK SICILIANO Canti popolari d'amore Canti popolari 2 Canti di ragazze Ballate Canto u sciccareddu Canti di lavoro FOLK-POP ITALIANO Canti popolari italiani - 01 Canti popolari italiani - 04 Karaoke popolari italiani 1 Canzoni Claudio Villa Karaoke sigle anime Musica in PDF Canti abbruzzesi di C.Berardi Due canzoni sul Mongibello di C.Berardi Canto popolare di F.Venturini
Lo Cunto de li cunti di Giambattista Basile commentato da Salvatore La Grassa

Franz Schubert

Schubert, Franz Peter(1797-1828)

La grandezza della sua musica compresa solo dopo la sua morte.

Suo padre, Franz Theodor Schubert, figlio di un contadino della Moravia, era maestro di scuola, mentre la madre, Elizabeth Vietz, era una cuoca di Zuckmantel, piccolo sobborgo della Slesia. Nonostante sia morto a solo 31 anni ha composto una grande mole di opere. Dalle Sinfonie alle sonate per pianoforte, dai quartetti per archi alle composizioni da camera, dalla musica sacra alle opere liriche. La sua reputazione come padre del Lied(canzone) tedesco si basa su più di seicento canzoni da lui composte. Notevoli fra queste canzoni il ciclo liederistico Die Winterreise (Viaggio d'inverno, 1827)e i lieder denominati Schwanengesang (Il canto del cigno, 1828). Le traduzioni in italiano dei versi dei brani del Die Winterreise sono di Sergio Sciacca - © Istituto Musicale Sylvestro Ganassi - Catania


Das Wirtshaus (dal ciclo Viaggio d'Inverno - Winterreise)



Das Wirtshaus Das Wirtshaus by Segundo G.Yogore
Testo di Wilhelm Müller
Traduzione in italiano
La locanda(Das Wirtshaus)
Dentro ad un cimitero
la strada mi portò.
" Qui voglio soggiornare"
pensai allor tra me.
Le sue verdi corone
potrebbero invitar
gli stanchi viaggiatori
al fresco soggiornar.
Ma forse in questo ostello
è tutto pieno già?
Son stanco da cadere,
ferito a morte son.
Perché, oste spietato,
cacciare mi vuoi tu?
In marcia, allor, bordone!
Andare ancor, convien!

Biografia di F.P.Schubert Sinfonia n.8(incompiuta) allegro moderatoandante con moto
Dal ciclo Winterreise(Viaggio d'inverno)D.911, Op.89 Partitura completa dei lieder
Sinfonia n.9 by J.F. Lucarelli
Andante - allegro ma non troppo Andante con moto Scherzo-allegro vivace Finale: Allegro vivace
Sinfonia n.4 by J.F. Lucarelli Adagio molto-allegro vivace Andante Menuetto-allegro vivace Allegro
Ave Maria Schwanengesang-Serenata
Winterreise-Wasserflut Winterreise-Erstarrung
Winterreise-Gefror’ne Tränen Winterreise-Gute Nacht
Winterreise-Der Lindenbaum Winterreise-Mut
Winterreise-Die Post Schon naht, um uns zu scheiden
Winterreise-Das Wirtshaus Kyrie(Missa n.2 Sol Mag)
Winterreise-Die Nebensonnen Gloria(Missa n.2 Sol Mag)
Vendita libri letti una volta, come nuovi, in ottimo stato
Lo Cunto de li cunti di Giambattista Basile commentato da Salvatore La Grassa